SylabUZ

Wygeneruj PDF dla tej strony

Eposy świata - opis przedmiotu

Informacje ogólne
Nazwa przedmiotu Eposy świata
Kod przedmiotu 09.2-WH-KP- ES
Wydział Wydział Humanistyczny
Kierunek Kulturoznawstwo
Profil ogólnoakademicki
Rodzaj studiów pierwszego stopnia z tyt. licencjata
Semestr rozpoczęcia semestr zimowy 2020/2021
Informacje o przedmiocie
Semestr 1
Liczba punktów ECTS do zdobycia 4
Typ przedmiotu obowiązkowy
Język nauczania polski
Sylabus opracował
  • prof. dr hab. Bogdan Trocha
Formy zajęć
Forma zajęć Liczba godzin w semestrze (stacjonarne) Liczba godzin w tygodniu (stacjonarne) Liczba godzin w semestrze (niestacjonarne) Liczba godzin w tygodniu (niestacjonarne) Forma zaliczenia
Wykład 30 2 - - Egzamin

Cel przedmiotu

Celem przedmiotu jest zapoznanie studentów z twórczością epicką w obszarze literatury powszechnej. Studenci mają poznać początki twórczości epickiej, jej najbardziej charakterystyczne cechy oraz zapoznać się z ewolucją eposu.

Wymagania wstępne

Student zna literaturę powszechną na poziomie kursu ze szkoły średniej.

Zakres tematyczny

Związki eposu z mitem. Pierwsze teksty epickie. Eposy archaiczne kultur wymarłych. Powstanie eposu bohaterskiego. Eposy starożytnych Indii. Twórczość epicka w Chinach. Eposy literatury antycznej. Epika wczesnego średniowiecza (celtycka, skandynawska, staroangielska, germańska i rosyjska). Epos rycerski. Eposy bliskowschodnie.

Metody kształcenia

wykład.

Efekty uczenia się i metody weryfikacji osiągania efektów uczenia się

Opis efektu Symbole efektów Metody weryfikacji Forma zajęć

Warunki zaliczenia

Egzamin.

Literatura podstawowa

1. B. Bednarek, Epos europejski, Wrocław 2001.

2. E. Mieletinski, Pochodzenie eposu bohaterskiego, tłum. T. Rojek, Kraków 2009.

3. M. L. West, Wschodnie oblicze Helikonu. Pierwiastki zachodnioazjatyckie w greckiej poezji i micie, tłum. M. Filipczuk, T. Polański, Kraków 2008.

Literatura uzupełniająca

1. Eposy Czarnej Afryki, tłum. E. Fiszer, Z. Stolarek, Warszawa 1977.

2. Yuruparý Amazońska epopeja o początkach świata, tłum. M. A. Kardyni, P. Rogoziński, Kraków 2013.

3. Eposy sumeryjskie, tłum. K. Szarzyńska, Warszawa 2003.

4. Gilgamesz, tłum. R. Stiller, Warszawa1980.

5. Mahabharata, tłum. I. Szuwalska, Wrocław 2001.

6. R.K. Narayan, Ramajana, tłum. K. Wojciechowska, Warszawa 1984.

7. Wu Cz’eng-en, Małpi bunt, tłum. T. Żbikowski, Warszawa 1976.

8. Homer, Odyseja, tłum. L. Siemieński, Warszawa 1990.

9. Publius Vergilius Maro, Eneida, tłum. Z. Kubiak, Warszawa 1987.

10. Táin czyli uprowadzenie stad z Cualinge, tłum. E. Bryll, M. Goraj, Warszawa 1983.

11. Mabinogion, tłum. E. Nogieć, A. Nowak, Kraków1997.

12. Walki bóstw i mężów, tłum. R. Stiller, Warszawa 2012.

13. J.R.R. Tolkien, Beowulf, tłum. K. Staniewicz, A. Sylwanowicz, Warszawa 2015.

14. Pieśń o Nibelungach, tłum. A. Lam, Warszawa 2009.

15. Byliny, tłum. M. Jakóbiec, Wrocław1955.

16. Pieśń o Cydzie, tłum. A.L. Czerny, Kraków 2003.

17. Dawid z Sasunu, tłum. I. Sikirycki, Warszawa 1967.

18. Szota Rustaweti, Rycerz w tygrysiej skórze, tłum. J. Zagórski, Kraków 1983.

19. E. Lönnrot, Kalevala, tłum. J. Litinuk, Warszawa 1998.

Uwagi


Zmodyfikowane przez dr Dariusz Sagan (ostatnia modyfikacja: 15-06-2020 22:15)