SylabUZ
Nazwa przedmiotu | Praktyczna nauka języka francuskiego I |
Kod przedmiotu | 09.1-WH-FRMP-PNJF1-S16 |
Wydział | Wydział Humanistyczny |
Kierunek | Filologia / Język francuski w komunikacji zawodowej, z drugim językiem romańskim |
Profil | ogólnoakademicki |
Rodzaj studiów | pierwszego stopnia z tyt. licencjata |
Semestr rozpoczęcia | semestr zimowy 2018/2019 |
Semestr | 2 |
Liczba punktów ECTS do zdobycia | 10 |
Typ przedmiotu | obowiązkowy |
Język nauczania | francuski |
Sylabus opracował |
|
Forma zajęć | Liczba godzin w semestrze (stacjonarne) | Liczba godzin w tygodniu (stacjonarne) | Liczba godzin w semestrze (niestacjonarne) | Liczba godzin w tygodniu (niestacjonarne) | Forma zaliczenia |
Praktyczna nauka języka francuskiego 1 - Sprawności zintegrowane - Konwersatorium | 30 | 2 | - | - | Zaliczenie |
Praktyczna nauka języka francuskiego 1 - Gramatyka praktyczna - Konwersatorium | 30 | 2 | - | - | Zaliczenie |
Praktyczna nauka języka francuskiego 1 - Pisanie - Konwersatorium | 30 | 2 | - | - | Zaliczenie |
Praktyczna nauka języka francuskiego 1 - Fonetyka praktyczna - Konwersatorium | 30 | 2 | - | - | Zaliczenie |
Praktyczna nauka języka francuskiego 1 - Egzamin - Egzamin | 0 | 0 | - | - | Egzamin |
Osiągnięcie poziomu B1 znajomości języka francuskiego wg Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego w zakresie gramatyki praktycznej, konwersacji, rozumienia ze słuchu, pisania i rozumienia tekstu pisanego oraz opanowanie zasad fonetyki.
Uzyskanie zaliczenia z oceną pozytywną z fonetyki języka francuskiego i kursu podręcznikowego w semestrze pierwszym.
Rozwijanie wszystkich sprawności językowych w sposób zintegrowany i harmonijny, tworzenie tekstów ustnych i pisemnych w nawiązaniu do dokumentów autentycznych i fabrykowanych (dźwiękowych, pisanych, wizualnych i audio-wizualnych), twórcza ekspresja własna ustna i pisemna, swobodne spontaniczne interakcje w różnych sytuacjach życiowych.
Opanowanie zagadnień gramatycznych języka francuskiego niezbędnych w komunikacji na poziomie B1, w tym, m.in., następujących zagadnień : présent/passé composé/imparfait/plus-que-parfait, futur simple/futur antérieur, conditionnel présent et passé, subjonctif présent et passé, participe présent, gérondif, discours indirect, forme passive, phrases conditionnelles, pronoms y et en, pronoms relatifs simples et composés, pronoms démonstratifs (celui, celle, etc), pronoms possessifs, pronoms interrogatifs.
Redagowanie tekstów codziennego użytku, wypełnianie formularzy i kwestionariuszy, redagowanie CV, listów, wiadomości, tworzenie krótkich tekstów narracyjnych i opisowych w różnych sytuacjach komunikacyjnych; rozwijanie argumentacji, komentowanie tekstów wyrażając opinie i argumentując, reformułowanie i parafrazowanie.
Rozwijanie i utrwalanie kompetencji fonetycznej w zakresie języka francuskiego: akcent, intonacja, prozodia kategorie łączeń międzywyrazowych, francuski system samogłoskowy i spółgłoskowy. Korekta i analiza popełnianych błędów fonetycznych, praca nad usprawnianiem i poprawnością strony fonicznej języka, wyrabianie poprawnych nawyków artykulacyjnych. Transkrypcja fonetyczna.
Wykład konwersatoryjny, praca indywidualna, praca w grupach, dyskusja, burza mózgów, ustne i pisemne ćwiczenia reprodukcyjne i produkcyjne, strategie twórcze.
Opis efektu | Symbole efektów | Metody weryfikacji | Forma zajęć |
Zaliczenie z przedmiotu Praktyczna nauka języka francuskiego I odbywa się na podstawie frekwencji, aktywności na zajęciach, kontroli bieżącej, wyników z testów, sprawdzianów, itp.
Warunkiem przystąpienia do egzaminu jest uzyskanie zaliczeń ze wszystkich sprawności wchodzących w skład przedmiotu Praktyczna nauka języka francuskiego I.
Warunkiem zaliczenia przedmiotu Praktyczna nauka języka francuskiego I jest uzyskanie zaliczeń ze wszystkich sprawności wchodzących w skład kursu oraz pozytywna ocena z egzaminu, złożonego z części pisemnej i ustnej.
Ocena z egzaminu jest oceną końcową z przedmiotu.
1. Chiss J.L., J. Filliolet, D. Maingueneau, (1983), Linguistique française: notions fondamentales, phonétique, lexique, Paris: Hachette.
2. Krzemińska, W., J. Sypnicki, (1993), Eléments de grammaire française: phonétique. Poznań : UAM.
Teksty autentyczne, medialne i użytkowe (tekstowe, dźwiękowe i wizualne), fragmenty dzieł literackich, wybrane podręczniki (np. Connexions, Le Nouveau Taxi, Festival, Alors?, Alter ego, Tout va bien?...) i różnorodne materiały komplementarne dotyczące poszczególnych sprawności językowych.
Zmodyfikowane przez dr Witold Kowalski (ostatnia modyfikacja: 20-04-2018 16:12)