SylabUZ

Wygeneruj PDF dla tej strony

Medical English - opis przedmiotu

Informacje ogólne
Nazwa przedmiotu Medical English
Kod przedmiotu 09.1-WL-LekAM-MedEngE- 22
Wydział Wydział Lekarski i Nauk o Zdrowiu
Kierunek WLiNZ - oferta ERASMUS / Lekarski
Profil -
Rodzaj studiów jednolite magisterskie sześcioletnie
Semestr rozpoczęcia semestr zimowy 2023/2024
Informacje o przedmiocie
Semestr 3
Liczba punktów ECTS do zdobycia 3
Typ przedmiotu obowiązkowy
Język nauczania polski
Sylabus opracował
  • dr Joanna Kapica Curzytek
Formy zajęć
Forma zajęć Liczba godzin w semestrze (stacjonarne) Liczba godzin w tygodniu (stacjonarne) Liczba godzin w semestrze (niestacjonarne) Liczba godzin w tygodniu (niestacjonarne) Forma zaliczenia
Laboratorium 45 3 - - Zaliczenie na ocenę

Cel przedmiotu

The aim of the course is mastering the English language necessary in a job of a physician. Learning the phrases used in particular clinical situations, during the outpatient and hospital therapy (communicating with the patient, his family and other members of the medical team). Learning the structures used in written scientific medical language. Widening the vocabulary and phrases necessary to describe the structure and functioning of the human body and selected medical conditions. Recognizing and correct usage of grammar and lexical structures necessary to describe  causal relationship, selected aspects of functioning the healthcare system and processes and mechanisms of functioning the human body. Developing skills of listening comprehension and reading (limited to the defined subjects) as well as interactive skills. Developing pronunciation of the basic medical terms and their correct defining. 

Wymagania wstępne

Knowledge of English at the level of secondary school. 

Zakres tematyczny

1.Blood and its disorders

2. Cardiovascular system. Measuring the pulse and blood pressure. Elements of cardiology

3. Digestive system. Process of digestion and medical conditions of digestive systems

4. Urinary and reproductive system. Urinary system disorders

Metody kształcenia

Discussion

Working with a book (text)

Problem-solving method

Case study

According to the situation, forms of distant learning (e-learning) can be applied during the course. 

Efekty uczenia się i metody weryfikacji osiągania efektów uczenia się

Opis efektu Symbole efektów Metody weryfikacji Forma zajęć

Warunki zaliczenia

Each unit (subject) is evaluated in the written form of a test. It can be carried out in the direct or distant learning form. The test is passed if the student obtains minimum 60% of points. Seminar ends with credit evaluation, which is the average mark obtained by the student during class participation. There are the following thresholds:

100 - 94% - very good (5.0)

93 - 87 % - good plus (4.5)

86 - 80% - good (4.0)

79 - 70% - satisfactory plus (3.5)

69 - 60% - satisfactory (3.0)

The seminar ends with credit evaluation, and the student is obliged to obtain positive marks from all the tests. The final grade is calculated based on the average mark obtained from all the tests. The results of arithmetic mean is calculated as follows: 3,25 is the final grade 3,5, 4,25 is the final grade 4,0, 4,25 is the final grade 4,5, and 4,75 is the final grade 5,0. 

Student is allowed to have two authorized (justified) absences per semester.  Student is obliged to study the material from missed classes in the form and time arranged with the teacher. If there are more than two absences, the conditions of obtaining the credit are arranged individually with the teacher.  

 

Literatura podstawowa

1. Donesch-Jeżo E., English for Medical Students and Doctors, cz. 1, Wyd. Przegląd Lekarski Kraków 2000.

2. Glendinning E. H., Howard R., Professional English in Use. Medicine, Cambridge 2017.

3. Lipińska A, et al., English for Medical Sciences, MedPharm Polska, 2016. 

Literatura uzupełniająca

1. Ciecierska J., Jenike B., English for Medicine, PZWL, Warszawa 2016.

2. Donesch-Jeżo E., English for Medical Students and Doctors, cz. 2, Wyd. Przegląd Lekarski Kraków 2000.

3. Podlewska A., Angielski medyczny w tłumaczeniach, Preston Publishing, Warszawa 2018. 

Uwagi


Zmodyfikowane przez dr Joanna Kapica Curzytek (ostatnia modyfikacja: 08-05-2023 11:22)