SylabUZ

Generate PDF for this page

Foreign language-German - course description

General information
Course name Foreign language-German
Course ID 09.1-WA-ArchWP-LEKTn-S17
Faculty Faculty of Arts
Field of study Interior Design
Education profile academic
Level of studies First-cycle studies leading to Bachelor's degree
Beginning semester winter term 2019/2020
Course information
Semester 2
ECTS credits to win 2
Course type optional
Teaching language polish
Author of syllabus
  • mgr Liliana Sadowska
Classes forms
The class form Hours per semester (full-time) Hours per week (full-time) Hours per semester (part-time) Hours per week (part-time) Form of assignment
Class 30 2 - - Credit with grade

Aim of the course

Studenci powinni wykazać się znajomością języka niemieckiego w zakresie słuchania, mówienia, czytania i pisania na poziomie A2/B1+ według skali Europejskiego systemu opisu kształcenia językowego oraz w zakresie niezbędnym dla potrzeb studiowania oraz późniejszego wykonywania pracy zawodowej.

Prerequisites

Znajomość języka niemieckiego na poziomie A2 według skali Europejskiego systemu opisu kształcenia językowego.

Scope

W drugim semestrze  lektorat języka niemieckiego ma na celu utrwalenie nabytych w trakcie pierwszego semestru sprawności językowych, zaś zasadniczym celem praktycznych zajęć z języka niemieckiego jest konsekwentny rozwój słuchania ze zrozumieniem, mówienia, pisania oraz czytania ze zrozumieniem, jak również wprowadzanie nowych struktur frazeologicznych wykorzystywanych podczas produkcji tekstów ustnych
z uwzględnieniem języka potocznego (dialog, monolog) oraz ćwiczenie i utrwalanie konstrukcji gramatycznych
i semantycznych. Szczególny nacisk kładzie się na umiejętność komunikowania się w języku niemieckim
w sytuacjach życia codziennego i zawodowego, wyrażania własnych opinii (praca
w grupach dwu- i kilku osobowych) z uwzględnieniem poprawności fonetycznej i gramatyczno-leksykalnej.
W zakresie leksyki szczególny nacisk kładzie się na ogólne słownictwo umożliwiające codzienną komunikację
w środowisku obcojęzycznym, jak również na podstawową terminologię dotyczącą sztuki. Ważkim elementem zajęć jest zapoznanie się z szerokim zakresem słownictwa ogólnego umożliwiającym komunikację w środowisku obcojęzycznym oraz kształcenie płynności i skuteczności wypowiedzi ustnych w tych zakresach tematycznych
z zastosowaniem form odpowiednich do wyrażania teraźniejszości, przeszłości i przyszłości. Praca z tekstem wprowadzającym w tematykę związaną ze sztuką: sztuka w życiu człowieka.

W zakresie czytania - praca z tekstem na tematy dotyczące różnorodnych obszarów współczesnego życia: studia i studiowanie, wykształcenie, zawód, praca, życie rodzinne i towarzyskie, święta i uroczystości, elementy krajoznawstwa, współczesne środki przekazu, anglicyzmy, kultura, wielokulturowość w Europie. Nieskomplikowane teksty informacyjno-użytkowe i prasowe: analiza, tłumaczenie.

 

W wyborze tekstów bazowych dominują teksty odtwarzane z płyt i teksty pisane zorientowane na codzienne czynności, opis postaci, sylwetek, zdarzeń i zjawisk.

Ćwiczone umiejętności językowe to opisywanie, zadawanie pytań, streszczanie, cytowanie, charakteryzowanie, referowanie jak również dialogizacja tekstów pisanych.

W zakresie pisania ćwiczy się redagowanie tekstów użytkowych z wykorzystaniem różnych źródeł ( list
o charakterze formalnym i nieformalnym, notatka, konspekt, e-mail, opis, itp.)

W zakresie rozumienia ze słuchu ważnym elementem jest łączenie tej sprawności z innymi sprawnościami: mówieniem, czytaniem i pisaniem.

Założone cele są realizowane na bazie tekstów dotyczących życia codziennego ( w tym dot. uroczystości rodzinnych i państwowych oraz świąt), instytucji uczelni oraz instytucji państwowych, najnowszej historii, krajoznawstwa z elementami polityki (Unia Europejska), szeroko rozumianej kultury oraz sąsiedztwa polsko-niemieckiego w tych zakresach.

 

Teaching methods

 

Metoda komunikacyjna nauczania języka obcego (niemieckiego), korzystanie z literatury przedmiotu oraz źródeł internetowych. Czytanie, tłumaczenie, dyskusje w parach i grupach 4-osobowych. Tłumaczenie tekstów - prowadzenie testów sprawnościowych przygotowujących studentów do osiągnięcia poziomu B2

Learning outcomes and methods of theirs verification

Outcome description Outcome symbols Methods of verification The class form

Assignment conditions

Weryfikacja, testy sprawności językowych, testy leksykalno-gramatyczne, prezentacja, projekty, aktywny udział w zajęciach. Warunki zaliczenia - uzyskanie przynajmniej 60% w ocenie testów, prezentacji indywidualnych, postępów w nauce językowych sprawności. Udział w zajęciach zgodnie z wymogami KA1-U18

Recommended reading

Becker, N., Braunert, J.: Alltag und Beruf &Co. Hueber Verlag, Ismaning 2010

Drocher, Karl-Heinz.: Eindrücke – Einblicke. Ein Programm für die Mittelstufe Deutsch als Fremdsprache. Berlin, München 1994.

Glas-Peters, S./Pude, A.: Menschen. Deutsch als Fremdsprache, Ismaning, 2012

Jansche, Katarzyna: Deutsch. Lesen und Verstehen. Poznań 2003

Malerius, Stephan/Wolski, Przemysław: DEUTSCH KOMMUNIKATIV. Übungen zum praktischen Sprachgebrauch. Warszawa 1994.

Lemce, C. , Rohrmann, L.: Berliner Platz. Langenscheidt Polska, W-wa, 2004

Ros,L.,Swerlowa,O.: Aussichten A1.2-B1.2, Ernst Klett Sprachen, Stuttgart 2011

Sander I, Braun B.: DaF kompakt A2-B1. Ernst Klett Sprachen, Stuttgart 2011

Further reading

Funk, H., Koenig, M.: Eurolingua Deutsch. Wiedza i świat, W-wa, 2000

Hilpert, S., Kalender, S.: Schritte international. Hueber Verlag, Ismaning, 2007

Kirchmeyer, S.: Blick auf Deutschland. LektorKlett, Stuttgart, 1997.

Motta, G.: Direkt. LektorKlett, Poznań, 2008.

Zeitungsartikel, Radiosendungen, Hörspiele / Każdorazowo ustalana przez prowadzącego

Notes

Studenci pracują również w oparciu o artykuły zaczerpnięte z profesjonalnych stron internetowych.

Studenci również przygotowują własne materiały do pracy grupowej

 


Modified by dr Bogumiła Husak (last modification: 20-05-2019 14:25)