SylabUZ

Generate PDF for this page

German in Medical Rescue II - course description

General information
Course name German in Medical Rescue II
Course ID 09.1-WL-RM-JNRM1
Faculty Faculty of Medicine and Health Sciences
Field of study Medical Rescue
Education profile practical
Level of studies First-cycle studies leading to Bachelor's degree
Beginning semester winter term 2022/2023
Course information
Semester 4
ECTS credits to win 2
Course type obligatory
Teaching language polish
Author of syllabus
  • mgr Danuta Chlebicz
Classes forms
The class form Hours per semester (full-time) Hours per week (full-time) Hours per semester (part-time) Hours per week (part-time) Form of assignment
Laboratory 30 2 - - Exam

Aim of the course

Zapoznanie się z terminologią medyczną w języku niemieckim wykorzystywaną w pracy ratownika medycznego.  Opanowanie języka niemieckiego specjalistycznego na poziomie umożliwiającym korzystanie z literatury specjalistycznej. Rozwijanie umiejętności komunikacyjnych w dziedzinie ratownictwa medycznego. 

Główne cele to:
- rozwijanie umiejętności działania na płaszczyźnie komunikacyjnej i interpersonalnej;
- przygotowanie do podejmowania działań zarówno w sytuacjach związanych z ogólnie rozumianym życiem zawodowym jak i w konkretnej specjalności;
- rozwijanie umiejętności kształcenia ustawicznego i samokształcenia.

Cel szczegółowy:

- przypomnienie i utrwalenie wiadomości i umiejętności uzyskanych podczas nauki w szkole średniej lub ponadgimnazjalnej,

- doskonalenie i rozwijanie posiadanych kompetencji mówienia, słuchania, czytania ze zrozumieniem i pisania,

- przygotowanie do pracy z tekstami specjalistycznymi zgodnymi z kierunkiem studiów,

Prerequisites

Znajomość języka niemieckiego na poziomie B1 wg. Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego

Scope

  1. Komunikacja z pacjentem i jego rodziną oraz współpracownikami.
  2. Medyczne czynności ratunkowe.
  3. Analiza wybranych przypadków medycznych - choroby cywilizacyjne.
  4. Podstawowe zagadnienia dotyczące wybranych działów medycyny
  5. Wyposażenie, leki i procedury ratownictwa medycznego.
  6. Sprzęt diagnostyczny i leczniczy.
  7. Szczególne przypadki nagłe.

Teaching methods

Interakcyjno-sekwencyjna metoda nauczania języka niemieckiego z podejściem komunikacyjnym.z wykorzystaniem niemieckojęzycznej literatury medycznej; praca z tekstem, analiza przypadków, ćwiczenia komunikacyjne, dyskusja.

Learning outcomes and methods of theirs verification

Outcome description Outcome symbols Methods of verification The class form

Assignment conditions

Cykl nauczania zakończony jest przeprowadzeniem egzaminu pisemnego. Warunkiem zdania egzaminu jest uzyskanie co najmniej 60% punktów.

Ocena z EGZAMINU na podstawie uzyskanych punktów jest następująca: 94-100% = 5,0, 85-93% = 4,5, 76-84% = 4,0, 68-75% = 3,5, 60-67% = 3,0, 0-59% = 2,0. 

W sprawach spornych dotyczących zaliczeń, studentowi przysługuje prawo odwołania się do Koordynatora przedmiotu. Sprawy nieuregulowane niniejszym regulaminem rozpatruje indywidualnie Koordynator przedmiotu lub odpowiednio zastosowanie mają wewnętrzne akty prawne. 

W semestrze dozwolone są 2 usprawiedliwione nieobecności, które należy zaliczyć w ciągu 2 tygodni w formie odpowiedzi ustnej i/lub sprawdzianu słownictwa.

Recommended reading

1. U. Firnhaber-Sensen, M. Rodi, Deutsch im Krankenhaus, Ernst Klett Sprachen, Stuttgart, 2017

2. M. Ganczar, B. Rogowska, Niemiecki w praktyce ratownika medycznego, PZWL, Warszawa 2015 

 

 

 

Further reading

1. A. Lemańska, D. Gut, Słownik medyczny polsko-niemiecki, niemiecko-polski z definicjami haseł, Level Trading, DTC PRO Dawid Gut

2. B. Złotnicki, Słownik lekarski niemiecko-polski, PZWL, Warszawa 1989

3. M. Depritz, Pomoc medyczna w Niemczech, Wydawnictwo "KRAM", Warszawa 2017

4. Czasopisma i prospekty związane z problematyką zdrowotną.

Notes


Modified by dr hab. n. med. Magdalena Gibas-Dorna, prof. UZ (last modification: 13-09-2022 14:48)