SylabUZ
Course name | Selected Aspects of Confrontative Linguistics |
Course ID | 09.1-WH-FGD-WJK |
Faculty | Faculty of Humanities |
Field of study | philology / German Philology |
Education profile | academic |
Level of studies | Second-cycle studies leading to MS degree |
Beginning semester | winter term 2018/2019 |
Semester | 1 |
ECTS credits to win | 2 |
Course type | obligatory |
Teaching language | german |
Author of syllabus |
|
The class form | Hours per semester (full-time) | Hours per week (full-time) | Hours per semester (part-time) | Hours per week (part-time) | Form of assignment |
Class | 30 | 2 | 18 | 1,2 | Credit with grade |
Celem zajęć jest opis i diagnoza różnic oraz podobieństw pomiędzy językiem rodzimym i obcym, będącym przedmiotem uczenia się i nauczania. Taka wiedza ma zasadnicze znaczenie w świadomym uczeniu się i samodzielnym doskonaleniu umiejętności językowych, w konstruowaniu własnych materiałów dydaktycznych, w dydaktyce i translatoryce. Poznanie narzędzi, kryteriów i metod analizy porównawczej jest jedną z kluczowych kompetencji na studiach filologicznych.
Brak wymagań wstępnych. Zakłada się jednak opanowanie terminologii językoznawczej i znajomość systemów i podsystemów języka, wymaganych na pierwszym etapie studiów.
1. Fonetyka i fonologia kontrastywna: para minimalna, intonacja i akcent zdaniowy.
2. Składnia w ujęciu konfrontatywnym: szyk wrazów w zdaniu oznajmującym, w zdaniach współrzędnie i podrzędnie złożonych, miejsce negacji.
3. Semantyka konfrontatywna: problem ekwiwalencji znaczeniowej, znaczniki semantyczne, pole i rodzina semantyczna.
4. Pragmatyka kontrastywna: wzorce aktów mowy (Sprachhandlungsmuster), zachowania językowe w języku polskim i niemieckim.
Omówienie wybranych zagadnień teoretycznych w formie krótkich prezentacji (PowerPoint, materiały źródłowe); analiza par minimalnych oraz wzorców zachowań językowych; analiza fonetyczna, składniowa, semantyczna i pragmatyczna w obrębie poszczególnych podsystemów języka polskiego i niemieckiego. Praca indywidualne i w grupach.
Outcome description | Outcome symbols | Methods of verification | The class form |
Przygotowanie i zaprezentowanie przynajmniej jednej, pozytywnie ocenionej analizy kontrastywnej wybranego zagadnienia, zaliczenie pracy pisemnej w drugiej części semestru oraz aktywny i systematyczny udziałw zajęciach.
Engel, Ulrich et al. (2000): Deutsch-polnische kontrastive Grammatik. Band I-II. Warszawa: PWN.
Helbig, Gerhard (1981): Sprachwissenschaft - Konfrontation - Fremdsprachenunterricht. Berlin: Enzyklopaedie.
Holly, Werner (2001): Einfuehrung in die Pragmalinguistik. Berlin: Langenscheidt.
Hufeisen, Britta / Neuner, gerhard (2000): Angewandte Linguistik fuer den fremdsprachlichen Deutschunterricht. Berlin: Langenscheidt.
Spillmann, Hans Otto (2000): Einfuehrung in die germanistische Pragmalinguistik. Berlin: Langenscheidt.
Kątny, Andrzej (2003): Deutsch-polnische Wechselbeziehungen in Sprache und Kultur. Gdańsk: WUG.
Kątny, Andrzej (1980): Die Modalverben und Modalwoerter im Deutschen und Polnischen. Rzeszów: WSP.
Kotorova, Elizaveta / Zuchewicz, Tadeusz (2015): Initiativer und reaktiver Ratschlag im Deutschen und Polnischen: pragmatische, strukturelle und funktionale Aspekte. W: Lipczuk, Ryszard et al.: Sprache und Meer/mehr. Band 6. Hamburg: verlag Dr. Kovać.
Morciniec, Norbert / Prędota, Stanisław (1990): Fonetyka kontrastywna języka niemieckiego i polskiego. Wrocław.
Brak
Modified by dr hab. Cezary Lipiński, prof. UZ (last modification: 07-09-2018 18:56)