SylabUZ

Wygeneruj PDF dla tej strony

Język obcy - niemiecki - opis przedmiotu

Informacje ogólne
Nazwa przedmiotu Język obcy - niemiecki
Kod przedmiotu 09.1-WA-ArchWP-LEKTn-S17
Wydział Wydział Artystyczny
Kierunek Architektura wnętrz
Profil ogólnoakademicki
Rodzaj studiów pierwszego stopnia z tyt. licencjata
Semestr rozpoczęcia semestr zimowy 2019/2020
Informacje o przedmiocie
Semestr 1
Liczba punktów ECTS do zdobycia 2
Typ przedmiotu obieralny
Język nauczania polski
Sylabus opracował
  • mgr Liliana Sadowska
  • dr Bogumiła Husak
Formy zajęć
Forma zajęć Liczba godzin w semestrze (stacjonarne) Liczba godzin w tygodniu (stacjonarne) Liczba godzin w semestrze (niestacjonarne) Liczba godzin w tygodniu (niestacjonarne) Forma zaliczenia
Ćwiczenia 30 2 - - Zaliczenie na ocenę

Cel przedmiotu

Studenci powinni wykazać się znajomością języka niemieckiego w zakresie słuchania, mówienia, czytania i pisania na poziomie A2/B1+ według skali Europejskiego systemu opisu kształcenia językowego oraz w zakresie niezbędnym dla potrzeb studiowania oraz późniejszego wykonywania pracy zawodowej.

Wymagania wstępne

Znajomość języka niemieckiego na poziomie A2 według skali Europejskiego systemu opisu kształcenia językowego.

Zakres tematyczny

Lektorat języka niemieckiego ma na celu w pierwszym rzędzie (w pierwszym semestrze) utrwalenie nabytych |
w szkole średniej sprawności językowych, zaś zasadniczym celem praktycznych zajęć z języka niemieckiego jest konsekwentny rozwój słuchania ze zrozumieniem, mówienia, pisania oraz czytania ze zrozumieniem, jak również wprowadzanie nowych struktur frazeologicznych wykorzystywanych podczas produkcji tekstów ustnych
z uwzględnieniem języka potocznego (dialog, monolog) oraz ćwiczenie i utrwalanie konstrukcji gramatycznych
i semantycznych. Szczególny nacisk kładzie się na umiejętność komunikowania się w języku niemieckim
w sytuacjach życia codziennego i zawodowego, wyrażania własnych opinii i argumentowania poglądów (praca
w grupach dwu- i kilku osobowych) z uwzględnieniem poprawności fonetycznej i gramatyczno-leksykalnej.
W zakresie leksyki szczególny nacisk kładzie się na ogólne słownictwo umożliwiające codzienną komunikację
w środowisku obcojęzycznym, jak również na podstawową terminologię dotyczącą sztuki. W wyborze tekstów bazowych dominują teksty odtwarzane z płyt i teksty zorientowane na opis dnia codziennego, codziennych czynności, opis postaci, sylwetek, zdarzeń i zjawisk.

Ćwiczone umiejętności językowe to opisywanie, zadawanie pytań, streszczanie, cytowanie, charakteryzowanie.

W zakresie pisania ćwiczy się redagowanie tekstów użytkowych z wykorzystaniem różnych źródeł ( list
o charakterze formalnym i nieformalnym, życiorys, streszczenie, notatka, konspekt, e-mail itp.)

W zakresie rozumienia ze słuchu ważnym elementem jest łączenie tej sprawności z innymi sprawnościami: mówieniem, czytaniem i pisaniem.

W zakresie czytania - praca z tekstem na tematy dotyczące różnorodnych obszarów współczesnego życia: szkoła, studia i studiowanie, wykształcenie, zawód, praca, życie rodzinne i towarzyskie, święta i uroczystości, powojenna historia Niemiec - budowa i upadek muru berlińskiego, nieskomplikowane teksty informacyjno-użytkowe i prasowe: analiza, tłumaczenie.

 

Metody kształcenia

 

Metoda komunikacyjna nauczania języka obcego (niemieckiego), korzystanie z literatury przedmiotu oraz źródeł internetowych. Czytanie, tłumaczenie, dyskusje w parach i grupach 4-osobowych. Tłumaczenie tekstów - prowadzenie testów sprawnościowych przygotowujących studentów do osiągnięcia poziomu B2

Efekty uczenia się i metody weryfikacji osiągania efektów uczenia się

Opis efektu Symbole efektów Metody weryfikacji Forma zajęć

Warunki zaliczenia

Weryfikacja, testy sprawności językowych, testy leksykalno-gramatyczne, prezentacja, projekty, aktywny udział w zajęciach. Warunki zaliczenia - uzyskanie przynajmniej 60% w ocenie testów, prezentacji indywidualnych, postępów w nauce językowych sprawności. Udział w zajęciach zgodnie z wymogami KA1-U18

Literatura podstawowa

Becker, N., Braunert, J.: Alltag und Beruf &Co. Hueber Verlag, Ismaning 2010

Drocher, Karl-Heinz.: Eindrücke – Einblicke. Ein Programm für die Mittelstufe Deutsch als Fremdsprache. Berlin, München 1994.

Glas-Peters, S./Pude, A.: Menschen. Deutsch als Fremdsprache, Ismaning, 2012

Jansche, Katarzyna: Deutsch. Lesen und Verstehen. Poznań 2003

Malerius, Stephan/Wolski, Przemysław: DEUTSCH KOMMUNIKATIV. Übungen zum praktischen Sprachgebrauch. Warszawa 1994.

Lemce, C. , Rohrmann, L.: Berliner Platz. Langenscheidt Polska, W-wa, 2004

Ros,L.,Swerlowa,O.: Aussichten A1.2-B1.2, Ernst Klett Sprachen, Stuttgart 2011

Sander I, Braun B.: DaF kompakt A2-B1. Ernst Klett Sprachen, Stuttgart 2011

Literatura uzupełniająca

Funk, H., Koenig, M.: Eurolingua Deutsch. Wiedza i świat, W-wa, 2000

Hilpert, S., Kalender, S.: Schritte international. Hueber Verlag, Ismaning, 2007

Kirchmeyer, S.: Blick auf Deutschland. LektorKlett, Stuttgart, 1997.

Motta, G.: Direkt. LektorKlett, Poznań, 2008.

Zeitungsartikel, Radiosendungen, Hörspiele / Każdorazowo ustalana przez prowadzącego

Uwagi

Studenci pracują również w oparciu o artykuły zaczerpnięte z profesjonalnych stron internetowych.

Studenci również przygotowują własne materiały do pracy grupowej

 


Zmodyfikowane przez mgr Joanna Legierska-Dutczak (ostatnia modyfikacja: 19-07-2019 18:32)