Rozwijanie i doskonalenie umiejętności translatorskich w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych polsko-rosyjskich i rosyjsko-polskich.
Wymagania wstępne
Zaliczenie kursu „Warsztaty tłumaczeniowe III”
Zakres tematyczny
Tłumaczenia ustne i pisemne w zakresie tekstów ekonomicznych, prawniczych, technicznych, medycznych i in. (wg uznania prowadzącego).
Analiza i korekta błędów tłumaczeniowych. Wykorzystanie technik i strategii tłumaczeniowych.
Metody kształcenia
Giełda pomysłów (burza mózgów), praca ze słownikiem, praca z wykorzystaniem środków audiowizualnych.
Efekty uczenia się i metody weryfikacji osiągania efektów uczenia się
Opis efektu
Symbole efektów
Metody weryfikacji
Forma zajęć
Warunki zaliczenia
Pozytywne oceny z prac tłumaczeniowych wykonywanych w domu i na zajęciach.
Literatura podstawowa
Wybrane teksty prawnicze, ekonomiczne, techniczne, medyczne i in. specjalistyczne.
Słowniki jedno- i dwujęzyczne: polsko-rosyjskie i rosyjsko-polskie, słowniki ogólne i specjalistyczne.
Zasoby internetowe.
Literatura uzupełniająca
A. Bartosiewicz, Język rosyjski dla studentów ekonomii, Lublin 2007
N. Bondar, S. Chwatow, Бизнес-контакт. Kurs przygotowujący do egzaminu na międzynarodowy certyfikat z języka rosyjskiego, Warszawa 2010.
Dokumenty polskie. Wybór dla tłumaczy sądowych, red. J. Poznański, Warszawa 2011.
L. Jochym-Kuszlikowa, E. Kossakowska, S. Stawarz, Polsko-rosyjski słownik handlowy, Warszawa-Kraków 1995.
L. Jochym-Kuszlikowa, E. Kossakowska, Rosyjsko-polski słownik handlowy, Warszawa-Kraków 1995.
A. Jopek-Bosiacka, Przekład prawny i sądowy, Warszawa 2006.
J. Gordon, Wzory listów i pism rosyjskich, Warszawa 2012.
I. Kienzler, Коммерческая корреспонденция, Gdynia 1995.
B. Kierzkowska, Tłumaczenie prawnicze, Warszawa 2007.
I. A. Ndiaye, B. Jedlińska, Wybrane dokumenty z komentarzami. Dla tłumaczy języka rosyjskiego. Prawo cywilne i administracyjne, Olsztyn 2011.
I. A. Ndiaye, B. Jedlińska, Przekład sądowy i prawniczy. Język rosyjski, Olsztyn 2001.
L. Fast, M. Zwolińska, Biznesmeni mówią po rosyjsku. Русский язык в деловой среде. Среднийуровень, Warszawa 2010.
L. Fast, M. Zwolińska, Biznesmeni mówią po rosyjsku. Русский язык в деловой среде. Продвинутый уровень, Warszawa 2010
E. Janeczko, Wzory aktów notarialnych, Warszawa 2006.
M. Kałuża, Rosyjski język prawniczy w 40 lekcjach, Warszawa 2011.
I. Kienzler, Wzory rosyjskich listów handlowych z tłumaczeniami, Gdynia 1995.
J. Lubocha-Kruglik, T. Zobek, A. Zych, Ekonomia. Rosyjsko-polski słownik tematyczny, Warszawa 2001.
Markunas, Типовые фразы русского языка для делового общения, Poznań 2001.
H. Ples, G. Bruzda, Понемногу обо всём. Podręcznik do nauki języka rosyjskiego dla studentów wyższych uczelni, Kraków 2001.
J. Poznański, Tłumacz w postępowaniu karnym, Warszawa 2007.
T. Stec, D. Szczygieł, Wzory umów i pism z zakresu prawa cywilnego, Bielsko Biała 2003.
L. Świrepo, Rosyjska korespondencja handlowa, Warszawa 2007.
N. Vassilenko, B. Górecka, Wzory rosyjskich dokumentów handlowych i sądowych. Образцы документов в предпринимательской деятельности и в судопроизводстве, Warszawa 2002.
В. Н. Аргунов, Нотариальные услуги населению, Москва 1991.
Р. И. Виноградова, Образцы нотариальных документов, Москва 1992.
С. Г. Лобашкова, М. В. Игнатьева, Бизнес-курс для деловых людей, Москва 1997.
И. В. Москаленко, Образцы нотариальных документов, Москва 2006.
Uwagi
Zmodyfikowane przez dr Agnieszka Łazar (ostatnia modyfikacja: 08-05-2021 03:24)
Ta strona używa ciasteczek (cookies), dzięki którym nasz serwis może działać lepiej. Korzystając z niniejszej strony, wyrażasz zgodę na ich używanie. Dowiedz się więcej.