Głównym celem przedmiotu jest opanowanie przez studentów środków językowych związanych z funkcjonowaniem gospodarki i przedsiębiorstw, handlu i zarządzania podmiotami gospodarczymi oraz receptywna i produktywna kompetencja językowa w zakresie języka biznesu. W ramach przedmiotu rozwinięte zostają umiejętności biznesowej komunikacji ustnej (udzielanie informacji klientom firmy, rezerwacje lotów, przejazdów i hoteli itp.) a także komunikacji pisemnej (oferty, zamówienia, reklamacje wypełnianie formularzy, prezentacje firmy, pisanie protokołów, zgłaszanie szkód, nawiązywanie i rozwiązywanie stosunków handlowych a także umowy handlowe itp.).
Prerequisites
Zaliczenie przedmiotu "Język niemiecki w gospodarce III" i osiągnięcie poziomu językowego odpowiadającemu poziomowi B2 według Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego
Scope
analiza SWOT i biznes plan firmy
umowy handlowe
dostawy i płatności, transport, usługi i kredyty
marketing firmy i pozyskiwanie klientów
przygotowanie spotów reklamowych dla wybranych produktów
przygotowanie i prezentacja ofert, reklamacji, raportów i różnorodnych prezentacji
elementy korespondencji urzędowej i handlowej
zagadnienia związane z zatrudnieniem i rozmową kwalifikacyjną,
analiza tekstów specjalistycznych
Teaching methods
Ćwiczenia, analiza tekstów z dyskusją, dyskusja, ćwiczenia audytoryjne, praca z materiałami audiowizualnymi, ćwiczenia ustne i pisemne, praca indywidualna i w grupach
Learning outcomes and methods of theirs verification
Outcome description
Outcome symbols
Methods of verification
The class form
Assignment conditions
Ocenie podlega bieżące przygotowanie studentów w czasie zajęć z uwzględnieniem opanowania poszczególnych zagadnień omawianych w czasie zajęć, przygotowanie wypowiedzi ustnych i prezentacja prac pisemnych oraz zaliczenie pisemnych kolokwiów sprawdzających
Recommended reading
Białek E. / Kos J. ( 1998): Niemiecki jako język biznesu. Vademecum z wzorami zdań i listów. Dolnośląskie Wydawnictwo Edukacyjne, Wrocław.
Bęza S. / Kleinschmidt A. (2006): Deutsch im Büro. Poltext Warszawa
Runkehl, J. / Schlobinski P./Siever, T. (1998): Sprache und Kommunikation im Internet. Opladen/Wiesbaden. (dostęp do publikacji zapewnia prowadzący)
Sachs R ( 1997): Deutsche Handelskorespondenz. Der Briefwechsel in Export und Import. Glossar Deutsch – polnisch, Ismaning. (dostęp do publikacji zapewnia prowadzący)
Babéradovǎ H. (2008): Język niemiecki w ekonomii . Zbiór tekstów i ćwiczeń. Fachsprache Deutsch – Finanzen . Kommunikation rund ums Geld, Wydawnictwo LektorKlett Poznań. (dostęp do publikacji zapewnia prowadzący)
Rostek, M.E. (1995): Deutsche Lesetexte 3, dla młodzieży szkolnej , studentów i nie tylko….., Wydawnictwo Wagros, Poznań. (dostęp do publikacji zapewnia prowadzący)
Białek E. / Kos J. (1993): Niemiecki list handlowy 1000 Sätze für Geschäftsbriefe, Dolnośląskie Wydawnictwo Edukacyjne, Wrocław. (dostęp do publikacji zapewnia prowadzący)
Iluk J. / Kubacki A. (2003): Wzory polskich i niemieckich dokumentów do ćwiczeń translacyjnych, Katowice. (dostęp do publikacji zapewnia prowadzący)
Kienzler I. (1997): Deutschsprachige Geschäftsbriefe, Wzory niemieckich listów handlowych z tłumaczeniami, Gdynia. (dostęp do publikacji zapewnia prowadzący)
Notes
Modified by dr Piotr Krycki (last modification: 26-04-2022 17:47)