SylabUZ

Generate PDF for this page

Official and Trade Correspondence - course description

General information
Course name Official and Trade Correspondence
Course ID 09.1-WH-FGP-KSH2-K-S14_pNadGenK740Q
Faculty Faculty of Humanities
Field of study Filologia germańska
Education profile academic
Level of studies First-cycle studies leading to Bachelor's degree
Beginning semester winter term 2020/2021
Course information
Semester 4
ECTS credits to win 3
Available in specialities język niemiecki w komunikacji zawodowej
Course type obligatory
Teaching language german
Author of syllabus
  • dr Agata Kochanowska
Classes forms
The class form Hours per semester (full-time) Hours per week (full-time) Hours per semester (part-time) Hours per week (part-time) Form of assignment
Tutorial 30 2 18 1,2 Credit with grade

Aim of the course

Celem zajęć jest pogłębienie wiedzy i umiejętności zdobytych podczas pierwszej części kursu. W tym wypadku chodzi o różnorodne formy komunikacji pisemnej zarówno wewnętrznej, jak i zewnętrznej, a odnoszącej się do dziedziny handlu, usług i szeroko rozumianego biznesu. Szczególnie istotne będzie w tym przypadku zauważenie i samodzielne zastosowanie różnego rodzaju rejestrów formalnych, stylistycznych i leksykalnych, które obowiązują w określonych kontekstach komunikacyjnych. W centrum zainteresowania konwersatorium znajdą się tym razem przede wszystkim sytuacje konfliktowe, sporne, czyli najogólniej mówiąc – trudne – które, wymagają szczególnej staranności językowej.

Podobnie jak w pierwszej części kursu studenci są zobligowani do przygotowania kilku zadanych form korespondencji odnoszących się do wybranych sytuacji komunikacyjnych – jednakże zawierających w sobie potencjał nieporozumienia lub konfliktu. Ponadto każdy z uczestników zajęć przygotuje referat/prezentację w Power Point, w której omówione zostaną typy/cechy wybranej formy pisemnej.

Prerequisites

Zaliczenie konwersatorium Korespondencja Służbowa i Handlowa I.

Scope

1. Różne typy korespondencji służbowej – wewnętrznej oraz zewnętrznej:

- notatka służbowa

- protokół

- sprawozdanie

- oficjalne podanie/prośba

- zaproszenie

- zawiadomienie

- gratulacje

 

2. Różne typy korespondencji handlowej:

- dokumenty związane z transakcjami kupna-sprzedaży

- zapytanie o ofertę

- oferta

- zamówienie

- potwierdzenie przyjęcia zamówienia

- faktura VAT

- reklamacja.

Teaching methods

  • wykład
  • praca indywidualna
  • praca z książką
  • karty pracy
  • praca z dokumentem źródłowym
  • analiza autentycznej korespondencji
  • samodzielne tworzenie tekstów
  • analiza i ocena prac studentów

Learning outcomes and methods of theirs verification

Outcome description Outcome symbols Methods of verification The class form

Assignment conditions

1. Obecność na zajęciach

- dopuszczalne:

* jedna nieobecność nieusprawiedliwiona

* dwie nieobecności usprawiedliwione (każda kolejna wymaga zaliczania opuszczonego materiału na konsultacjach)

- osoby z frekwencją poniżej 50% nie otrzymują zaliczenia

2. Aktywność na zajęciach

3. Przygotowanie do zajęć

- dopuszczalne jedno nieprzygotowanie w semestrze

4. Zaliczenie wszelkich wejściówek, wypowiedzi ustnych oraz zadań domowych

5. Zaliczenie kolokwium końcowego na 60%

- student ma prawo do jednej poprawki

 

Recommended reading

  1. B. Abegg, [przekł. i adapt.: Zofia Kotowska],  100 listów - język niemiecki: biznes, handel, administracja, Warszawa 2002.
  2. S. Bęza, Blickpunkt Wirtschaft: niemiecki w ekonomii i biznesie, Warszawa 2012.
  3. S. Bęza, A. Kleinschmidt, Deutsch im Büro und Geschäftsleben, Warszawa 1996.
  4. S. Bęza,  Moderne deutsche Handelskorrespondenz, Warszawa 1994.
  5. A. Pollert, B. Kirchner, J. Morato Polzin,  Duden. Wirtschaft von A bis Z: Grundlagenwissen für Beruf, Ausbildung und tägliches Leben, Mannheim 2004.

Further reading

Każdorazowo ustalana przez prowadzącego, opracowania i materiały własne.

Notes

Brak.


Modified by dr Piotr Krycki (last modification: 14-06-2020 19:13)