SylabUZ
Course name | Introduction to Sworn Translation |
Course ID | 09.4-WH-FRSD-WDTP-K-S14_pNadGen4YF7G |
Faculty | Faculty of Humanities |
Field of study | Filologia rosyjska |
Education profile | academic |
Level of studies | Second-cycle studies leading to MS degree |
Beginning semester | winter term 2021/2022 |
Semester | 4 |
ECTS credits to win | 3 |
Course type | obligatory |
Teaching language | russian |
Author of syllabus |
|
The class form | Hours per semester (full-time) | Hours per week (full-time) | Hours per semester (part-time) | Hours per week (part-time) | Form of assignment |
Tutorial | 30 | 2 | - | - | Credit with grade |
Studenci uzyskają wiedzę na temat wymagań, stawianych tłumaczom przysięgłym, nabędą umiejętności poprawnego wykonywania tłumaczeń uwierzytelnionych poprzez tłumaczenie autentycznych dokumentów.
Znajomość języka rosyjskiego na poziomie B2/C1.
Etyka zawodu tłumacza przysięgłego. Metodologia pracy tłumacza przysięgłego i jego warsztat. Warunki przystąpienia do egzaminu. Strony formalne tłumaczenia przysięgłego (zapełnianie niepełnych wierszy, oznaczenie kierunku tłumaczenia, pisownia nazw własnych, skróty i symbole, opis pieczęci, uwagi tłumacza i in.). Dokumenty metrykalne, szkolne, pisma sądowe i in. – tłumaczenie przykładowych dokumentów.
Wykład konwersatoryjny, praca z dokumentami autentycznymi
Outcome description | Outcome symbols | Methods of verification | The class form |
Zaliczenie z oceną na podstawie pozytywnych ocen z kontroli bieżącej (prace domowe, kolokwia).
Modified by dr Agnieszka Łazar (last modification: 17-05-2021 18:48)