SylabUZ
Nazwa przedmiotu | Komunikacja interkulturowa i międzyjęzykowa |
Kod przedmiotu | 15.1--DiksD-KIM-S22 |
Wydział | Wydział Humanistyczny |
Kierunek | Dziennikarstwo i komunikacja społeczna |
Profil | ogólnoakademicki |
Rodzaj studiów | drugiego stopnia z tyt. magistra |
Semestr rozpoczęcia | semestr zimowy 2022/2023 |
Semestr | 1 |
Liczba punktów ECTS do zdobycia | 2 |
Typ przedmiotu | obowiązkowy |
Język nauczania | polski |
Sylabus opracował |
|
Forma zajęć | Liczba godzin w semestrze (stacjonarne) | Liczba godzin w tygodniu (stacjonarne) | Liczba godzin w semestrze (niestacjonarne) | Liczba godzin w tygodniu (niestacjonarne) | Forma zaliczenia |
Ćwiczenia | 30 | 2 | - | - | Zaliczenie na ocenę |
Student prezentuje pogłębioną wiedzę o zasadach komunikacji interkulturowej, omawia wybrane zagadnienia dotyczące podobieństw i różnic między językami i kulturami, wskazuje i omawia specyfikę procesów adaptacji i integracji. Analizuje poszczególne przypadki podobieństw i odmienności w komunikowaniu podstawowych treści. Rozpoznaje potrzeby społeczne cudzoziemców i proponuje sposoby rozwiązywania problemów powstających z powodu zderzenia kultur. Student wykorzystuje podobieństwa kulturowe i językowe, by nawiązać kontakt w semikulturowej przestrzeni komunikacyjnej. Przyjmuje postawę otwartości na odmienne widzenie świata, hierarchii wartości i sposobów radzenia sobie w sytuacjach kryzysowych.
Pogłębiona wiedza o języku polskim i polskiej kulturze, podstawowa znajomość przynajmniej jednego języka obcego.
Polimetody: analiza tekstu, filmu, nagrania; praca w grupach, dyskusja, prezentacja multimedialna, metoda symulacji, metoda incydentu krytycznego.
Opis efektu | Symbole efektów | Metody weryfikacji | Forma zajęć |
Podstawą zaliczenia jest uzyskanie oceny za aktywność na zajęciach (średnia arytmetyczna ocen za wykonywane ćwiczenia i analizy, odpowiedzi ustne i referat) oraz oceny za projekt (wywiad z cudzoziemcem, m.in. poruszający zagadnienia związane z interkulturowością).
Bartmiński J., Język w kontekście kultury, [w:] Współczesny język polski, red. J. Bartmiński, Lublin 2001, s. 13-22.
Białek M., Kształcenie międzykulturowe w edukacji językowej, Wrocław 2009, s. 276-279 (scenariusz symulacji).
Kontakty językowe w komunikowaniu, red. M. Steciąg, M. Adamczyk, M. Biszczanik, Zielona Góra 2016 (wybór).
Międzyjęzykowe i międzykulturowe konteksty współczesnego dyskursu publicznego, red. A. Pstyga, U. Patocka-Sigłowy, Gdańsk 2017 (wybór).
Międzykulturowe aspekty działalności mediów w epoce globalizacji, J.W. Adamowski, A. Jaskiernia, Warszawa 2014 (wybór).
Walczak B., Zróżnicowanie językowe świata jako wartość kulturowa, "Język. Religia. Tożsamość" 1(13) 2016, s. 245-253, http://cejsh.icm.edu.pl/cejsh/element/bwmeta1.element.desklight-7c545e68-40b2-4409-86cc-90e094a7ccec
Wierzbicka A., Uniwersalne pojęcia ludzkie i ich konfiguracje w różnych kulturach, "Etnolingwistyka. Problemy Języka i Kultury" 1991 (4), s. 7-40.
Żydek-Bednarczuk U., Spotkanie kultur: komunikacja i edukacja międzykulturowa w glottodydaktyce, Katowice 2015, s. 111-119 (metoda incydentu krytycznego).
Bartmiński, Stereotypy mieszkają w języku: studia etnolingwistyczne, Lublin 2009.
Bolten J., Interkulturowa kompetencja, Poznań 2006.
Heringer H. J., Interkulturelle Komunikation. Grundlage und Konzepte, Tubingen 2004.
Komunikacja międzykulturowa. Zderzenia i spotkania, red. A. Kapciak, L. Korporowicz, A. Tyszka, Warszawa 1997.
Kontakty języka polskiego z innymi językami na tle kontaktów kulturowych, red. J. Maćkiewicz, J. Siatkowski, Wrocław 1992.
Lubecka A., Interkulturowa kompetencja komunikatywna – jak wykorzytać gry symulacyjne do jej osiągnięcia, [w:] „Biuletyn Glottodydaktyczny”, nr 4, 1998, s. 59-74.
Nikitorowicz J., Pogranicze, tożsamość, edukacja międzykulturowa, Białystok 1995.
Siatkowski J., Doliński I., Słowiańsko-niesłowiańskie kontakty językowe, t. 13, Warszawa 1992.
Majewicz A.F., Języki świata i ich klasyfikowanie, Warszawa 1989.
Brak.
Zmodyfikowane przez dr hab. Iwona Pałucka-Czerniak, prof. UZ (ostatnia modyfikacja: 07-05-2022 21:20)