SylabUZ

Generate PDF for this page

Teaching Practice - course description

General information
Course name Teaching Practice
Course ID 09.4-WH-FAP-PRA-Pra-14_pNadGenSUAPL
Faculty Faculty of Humanities
Field of study Philology / English Philology
Education profile academic
Level of studies First-cycle studies
Beginning semester winter term 2016/2017
Course information
Semester 5
ECTS credits to win 3
Course type obligatory
Teaching language polish
Author of syllabus
  • dr Jolanta Osękowska-Sandecka
Classes forms
The class form Hours per semester (full-time) Hours per week (full-time) Hours per semester (part-time) Hours per week (part-time) Form of assignment
Practical training 90 6 90 6 Credit with grade

Aim of the course

  1. zaznajomienie studentów z organizacją pracy, obiegiem informacji, strukturą organizacyjną przedsiębiorstwa, biura, instytucji;
  2. zapoznanie studentów z realiami w zakładzie pracy, warunkami pracy, itp.;
  3. pobudzanie zainteresowania studentów pracą zawodową w instytucjach/ przedsiębiorstwach utrzymujących kontakty z krajami anglojęzycznymi w firmach spedycyjnych, turystycznych, biurach podróży, mediach, służbach celnych, itp.;
  4. nabycie umiejętności wykorzystania wiedzy teoretycznej w praktyce oraz poznanie warunków panujących na rynku pracy;
  5. konfrontacja zdobytej wiedzy z praktyczną działalnością zawodową;
  6. zaznajomienie z podstawowymi przepisami dyscypliny pracy;
  7. obserwacja postępu cywilizacyjnego (technicznego) w zakładach pracy;
  8. zaznajomienie ze wszelkimi czynnikami natury ekonomicznej i socjologicznej, które mają wpływ na przebieg pracy i kariery zawodowej,
  9. poszerzanie wiedzy i umiejętności językowych, tłumaczeniowych, komunikacyjnych i społecznych.

Prerequisites

Znalezienie miejsca i ustalenie czasu odbycia praktyk z instytucją przyjmującą.

Wypełnienie dokumentacji kierującej na odbycie praktyk (skierowanie i porozumienie o organizacji praktyk).

Scope

  1. tłumaczenia ustne i pisemne, specjalistyczne i niespecjalistyczne (z języka angielskiego na polski i vice versa);
  2. tłumaczenia pisemne: tłumaczenie różnych typów dokumentów dla potrzeb instytucji (korespondencji mailowej, listów, broszur, informatorów, umów, dokumentacji technicznej, itp.);
  3. odbieranie telefonów, umawianie spotkań, przygotowywanie podróży służbowych (rezerwacja lotów, samochodów, hoteli, zakup ubezpieczenia), pomoc w przygotowaniu prezentacji;
  4. analiza i opracowywanie teksów w języku angielskim;
  5. analiza ofert w języku angielskim, wsparcie w dziale zakupów/ sprzedaży;
  6. przygotowanie dokumentów w języku angielskim;
  7. wsparcie w organizacji pobytu obcokrajowców;
  8. przygotowywanie korespondencji w języku angielskim; 
  9. wsparcie w organizacji wydarzeń kulturowych, eventów;
  10. zbieranie, analiza i organizacja informacji w języku angielskim;
  11. pomoc w komunikacji z partnerami anglojęzycznymi;
  12. pozyskiwanie informacji: wyszukiwanie interesujących pracodawcę informacji, np. na stronach internetowych;
  13. przygotowanie wypowiedzi ustnych w języku angielskim;
  14. uczestniczenie w czasie rozmów;
  15. wykorzystanie sprzętu komputerowego w pracy instytucji/ przedsiębiorstwa/ biura tłumaczeń (w zakresie edycji tekstów)

Teaching methods

Praca w grupach, praca samodzielna, praca z tekstem (zespołowa i indywidualna), burza mózgów, korekta tekstu, praca kreatywna. 

 

Learning outcomes and methods of theirs verification

Outcome description Outcome symbols Methods of verification The class form

Assignment conditions

1. Zaliczenia praktyki dokonuje koordynator praktyki w oparciu o dokumentację (skierowanie na praktyki, porozumienie o odbyciu praktyk, dziennik praktyk, zaświadczenie o odbyciu praktyk).

2. Podstawą do zaliczenia praktyki jest udokumentowane wykonanie prac, zadań i obowiązków, obejmujących swoim zakresem tematykę praktyk.

3. Podstawą do zaliczenia praktyki jest uzyskanie pozytywnej opinii od instytucji przyjmującej studenta.

Recommended reading

Further reading

Notes

1. Okres i czas trwania praktyk:

  • II rok (po IV semestrze);
  • 90 godzin dla studentów stacjonarnych i niestacjonarnych;
  • maksymalnie 4 tygodnie (zachowana ciągłość; maksymalnie 8 godzin dziennie).

 

2. Miejsce praktyk:

Studenci odbywają praktyki w przedsiębiorstwie/  instytucji publicznej w miejscu zaproponowanym przez studenta i zaakceptowanym przez koordynatora praktyk.

W związku z charakterystyką specjalności, proponuje się w ramach praktyk zaangażowanie studentów w działania  następujących działów w administracji, usługach i firmach:

  1. sekretariat
  2. dział zakupów i sprzedaży
  3. dział przygotowania produkcji/ utrzymanie ruchu
  4. dział finansowy
  5. dział personalny

jak i w firmach turystycznych, firmach spedycyjnych, biurach podróży, mediach, służbach celnych, instytucjach kulturowych, instytucjach zajmujących się komunikacją i współpracą z zagranicą, urzędach, administracji, biurach tłumaczeń, firmach reklamowych, instytucjach kultury, etc. 

3. Warunki pracy:

W czasie odbywania praktyk student podlega obowiązującym w instytucji zasadom, przepisom BHP i dyscyplinie pracy. Uczelnia nie opłaca praktyk.

 

4. Dokumentacja obowiązująca studenta:

  • skierowanie na odbycie praktyk;
  • porozumienie o organizacji praktyki (na podstawie skierowania uczelni, podpisane przez obie strony porozumienia jeszcze przed rozpoczęciem praktyki);
  • zaświadczenie o odbytej praktyce zawodowej (w tym opinia i ocena wystawiona w miejscu obowiązywania praktyki);
  • dziennik praktyk.


Modified by dr Jolanta Osękowska-Sandecka (last modification: 11-09-2016 22:18)