SylabUZ
Nazwa przedmiotu | Wykład monograficzny: Logopedia XXI wieku w obliczu wielokulturowości |
Kod przedmiotu | 05.9-WP-PEDD-ML-W |
Wydział | Wydział Nauk Społecznych |
Kierunek | Praca socjalna |
Profil | praktyczny |
Rodzaj studiów | drugiego stopnia z tyt. magistra |
Semestr rozpoczęcia | semestr zimowy 2018/2019 |
Semestr | 3 |
Liczba punktów ECTS do zdobycia | 2 |
Typ przedmiotu | obieralny |
Język nauczania | polski |
Sylabus opracował |
|
Forma zajęć | Liczba godzin w semestrze (stacjonarne) | Liczba godzin w tygodniu (stacjonarne) | Liczba godzin w semestrze (niestacjonarne) | Liczba godzin w tygodniu (niestacjonarne) | Forma zaliczenia |
Wykład | 15 | 1 | 9 | 0,6 | Zaliczenie |
Zapoznanie studentów z: nowymi kierunkami rozwoju logopedii związanymi z migracją ludności, terminologią dotyczącą dwu-/wielokulturowości, dwu-/multilingwizmu, aspektem historycznym bilingwizmu, skutkami bi-/multilingwizmu dla rozwoju i funkcjonowania człowieka oraz mitami i wynikami badań naukowych dotyczących bi-/multilingwizmu, rolą współczesnego logopedy we wspomaganiu rozwoju mowy dzieci biligwalnych.
Brak
Nowe wyzwania dla logopedii jako nauki w obliczu migracji ludności. Ustalenia terminologiczne: dwu i wielokulturowość, dwujęzyczność, bilingwizm, bilingwalizm wielojęzyczność, multilingwizm, multilingwalizm, bilingwizm naturalny, dwujęzyczność „sztuczna” (kultywowana). Dwujęzyczność w ujęciu historycznym. Współczesne modele dwujęzycznego (wielojęzycznego) umysłu. Rodzaje bilingwizmu. Zjawisko immersji (zanurzenia) i submersji (wchłonięcie, zacierania się języka). Fakty naukowe i mity dotyczące bilingwizmu. Prozdrowotne znaczenie bilingwizmu. Strategie nauczania języka drugiego: osoby, miejsca i czasu. Społeczne skutki bilingwizmu. Bilingwizm a funkcjonowanie uczniów w szkole. Bilingwizm a rozwój mowy. Bilingwizm a zaburzenia mowy. Logopeda bilingwalny - rola i zadania zawodowe logopedów w XXI wieku. Co rodzice i pedagodzy powinni wiedzieć o dwujęzyczności, czyli odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania.
Wykład tradycyjny, prezentacje multimedialne, dyskusja.
Opis efektu | Symbole efektów | Metody weryfikacji | Forma zajęć |
Pozytywna ocena z kolokwium.
Cieszyńska J.: Dwujęzyczność – rozumienie siebie jako Innego. W: Nowe podejście w diagnozie i terapii logopedycznej – metoda krakowska, red. J. Cieszyńska, Z. Orłowska-Popek, M. Korendo, Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Pedagogicznego w Krakowie, Kraków 2010, s. 18-36.
Skorek E.M.: Dwujęzyczność w literaturze i badaniach naukowych. W: Komunikacja, zaburzenia, terapia, red. E.M. Skorek, K.B. Kochan. Oficyna Wydawnicza Uniwersytetu Zielonogórskiego, Zielona Góra 2014, s. 21-69.
Skorek E.M.: Bilingualism and multilingualism – truths and myths. W: Special educational needs in the perspective of speech therapy. Selected issues, red. L. Neubauerová, Kochan K.B., Skorek E.M. University of Zielona Góra, Zielona Góra 2014, s. 13-46.
1. Rocławska-Daniluk M., Dwujęzyczność i wychowanie dwujęzyczne z perspektywy lingwistyki i logopedii, Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, Gdańsk 2011.
Zmodyfikowane przez dr Jarosław Wagner (ostatnia modyfikacja: 17-04-2018 14:30)