Głównym zadaniem przedmiotu jest przygotowanie do interakcji i mediacji w świecie zawodowym szeroko rozumianego biznesu, zapoznanie z językiem specjalistycznym i technikami tłumaczenia tekstów z tego zakresu.
Wymagania wstępne
Biegła znajomość języka francuskiego (co najmniej B1+)
Zakres tematyczny
1. Leksyka z zakresu wybranych dziedzin życia zawodowego:
świat pracy (warunki pracy: płaca, urlopy, czas pracy, szkolenia i zebrania, Interakcje między współpracownikami, kontakty ustne i pisemne z klientami, dokumenty zawodowe: delegacja, raport, fiszki informacyjne, ulotki reklamowe, e-maile, ogłoszenia, oferty pracy, itp.).
giełda (papiery wartościowe, obligacje, rynek kapitałowy, itp.)
2. Terminologiczne aspekty przekładu (terminy a nieterminy, ekwiwalencja terminologiczna)
Metody kształcenia
Praca ze słownikami specjalistycznymi. Tłumaczenia tekstów specjalistycznych z języka francuskiego na polski i odwrotnie. Tłumaczenia dokumentów autentycznych pisemnych i ustnych (TV, radio, Internet, literatura, prasa). Praca na tekstach paralelnych. Symulacja prosta, technika ról, debata.
Efekty uczenia się i metody weryfikacji osiągania efektów uczenia się
Opis efektu
Symbole efektów
Metody weryfikacji
Forma zajęć
Warunki zaliczenia
Obowiązkowe zaliczenia bieżącego materiału ćwiczeniowego w formie krótkich testów (elementy teorii, leksyka). Przekład tekstów specjalistycznych. Obecność i aktywne uczestnictwo w zajęciach.
Literatura podstawowa
Bloomfield, A. i Tauzin, B., Affaires à suivre, Hachette, Paris, 2001.
Danilo, M., Penfornis, J.-L., Le français de la communication professionnelle, Clé International, 1999.
Danilo, M.,Tauzin, B., Le français de l'entreprise, Clé International 1990.
Skibińska, E., Inaczej mówiąc... Tłumaczenie z francuskiego na polski, DWE, Wrocław, 2001.
Szilagyi, E., Affaires à faire - pratique de la négociation d'affaires en français, Presses Universitaires de Grenoble, 1990
Literatura uzupełniająca
Cordonnier, J.L., Traduction et culture, Hatier, Paris, 1995.
Gillmann, B. i Verrel, M., Francusko-polski słownik tematyczny. Ekonomia. PWN, Warszawa, 2000.
Skibińska, E., Inaczej mówiąc... Tłumaczenie z francuskiego na polski, DWE, Wrocław, 2001.
Uwagi
Zmodyfikowane przez dr Witold Kowalski (ostatnia modyfikacja: 29-04-2021 18:48)
Ta strona używa ciasteczek (cookies), dzięki którym nasz serwis może działać lepiej. Korzystając z niniejszej strony, wyrażasz zgodę na ich używanie. Dowiedz się więcej.