SylabUZ
Course name | Przedmiot do wyboru - Tłumaczenie tekstów śpiewanych |
Course ID | 08.9--FRD-TLTS-S22 |
Faculty | Faculty of Humanities |
Field of study | Filologia rosyjska |
Education profile | academic |
Level of studies | Second-cycle studies leading to MS degree |
Beginning semester | winter term 2022/2023 |
Semester | 4 |
ECTS credits to win | 2 |
Course type | optional |
Teaching language | russian |
Author of syllabus |
|
The class form | Hours per semester (full-time) | Hours per week (full-time) | Hours per semester (part-time) | Hours per week (part-time) | Form of assignment |
Tutorial | 30 | 2 | - | - | Credit with grade |
Zapoznanie studentów z rodzajami tekstów śpiewanych, ich głównymi właściwościami technicznymi,
stylistycznymi oraz stosowanymi w przedmiotowym obszarze strategiami i technikami tłumaczeniowym.
Zapoznanie studentów z metodami wyszukiwania, analizowania i selekcjonowania informacji niezbędnych
do przygotowania przekładu tekstów śpiewanych.
Zapoznanie studentów z typowymi problemami, z jakimi stykają się tłumacze tekstów śpiewanych (humor, konieczność kondensacji treści, rymy) oraz metodami ich rozwiązywania.
Kształtowanie umiejętności tłumaczenia wybranych materiałów audiowizualnych w kontekście omawianych cech,
strategii i problemów
Poziom języka B2+
Analiza tekstów, metoda projektów, burza mózgów, wykład konwersatoryjny, wykład z prezentacją multimedialną, dyskusja, analiza przypadków, rozwiązywanie zadań.
Outcome description | Outcome symbols | Methods of verification | The class form |
Uzyskanie pozytywnej oceny z zaliczeń bieżących i projektu.
Swietłana Biczak, О перевoде сoвременных религиoзных песен (пoльская, русская и украинская версии Mary did you know) [w:] Przegląd Rusycystyczny, Chorzów 2021.
Крашенинникова Екатерина Ивановна, Крашенинникова Наталья Александровна, Особенности современных англоязычных песен и их использование на уроках английского языка, Иваново 2019.
Григорий Сергеевич Мхитарьян, НЕКОТОРЫЕ ПРИЕМЫ ЭКВИРИТМИЧЕСКОГО ПЕРЕВОДА (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОЯЗЫЧНЫХ КАВЕР-ВЕРСИЙ ИНОСТРАННЫХ ПЕСЕН), Kazań 2021.
Марьям Камилевна Сайфуллина, СТИЛИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ПРИ ПЕРЕВОДЕ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ПЕСЕН НА РУССКИЙ ЯЗЫК, Moskwa 2020.
Modified by dr Jolanta Fainstein (last modification: 29-04-2022 16:16)