SylabUZ
Nazwa przedmiotu | Język biznesu II |
Kod przedmiotu | 09.3-WH-FGP-JB2 |
Wydział | Wydział Humanistyczny |
Kierunek | Filologia / Filologia germańska |
Profil | ogólnoakademicki |
Rodzaj studiów | pierwszego stopnia |
Semestr rozpoczęcia | semestr zimowy 2016/2017 |
Semestr | 5 |
Liczba punktów ECTS do zdobycia | 2 |
Typ przedmiotu | obowiązkowy |
Język nauczania | niemiecki |
Sylabus opracował |
|
Forma zajęć | Liczba godzin w semestrze (stacjonarne) | Liczba godzin w tygodniu (stacjonarne) | Liczba godzin w semestrze (niestacjonarne) | Liczba godzin w tygodniu (niestacjonarne) | Forma zaliczenia |
Konwersatorium | 30 | 2 | 18 | 1,2 | Zaliczenie na ocenę |
Głównym celem przedmiotu jest opanowanie przez studentów środków językowych związanych z funkcjonowaniem gospodarki i przedsiębiorstw, handlu i zarządzania podmiotami gospodarczymi oraz receptywna i produktywna kompetencja językowa w zakresie języka biznesu. W ramach przedmiotu rozwinięte mają zostać umiejętności biznesowej komunikacji ustnej (udzielanie informacji klientom firmy, rezerwacje lotów, przejazdów i hoteli itp.) a także komunikacji pisemnej (oferty, zamówienia, reklamacje wypełnianie formularzy, prezentacje firmy, pisanie protokołów, zgłaszanie szkód, nawiązywanie i rozwiązywanie stosunków handlowych a także umowy handlowe itp.).
Osiągnięcie poziomu językowego odpowiadającemu poziomowi B2 według Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego
- przygotowanie i prezentacja ofert, reklamacji, raportów i różnorodnych prezentacji,
- elementy korespondencji urzędowej,
- zagadnienia związane z zatrudnieniem i rozmową kwalifikacyjną,
- analiza tekstów specjalistycznych związanych z biznesem.
Ćwiczenia, analiza tekstów z dyskusją, dyskusja, ćwiczenia audytoryjne, praca z materiałami audio-wizualnymi, ćwiczenia produkcyjne (ustne i pisemne), praca indywidualna i w grupach
Opis efektu | Symbole efektów | Metody weryfikacji | Forma zajęć |
Ocenie podlega bieżące przygotowanie studentów w czasie zajęć z uwzględnieniem opanowania poszczególnych zagadnień omawianych w czasie zajęć, przygotowanie wypowiedzi ustnych i prezentacja prac pisemnych oraz zaliczenie pisemnych kolokwiów sprawdzających
1) Białek E./ Kos J. ( 1998) Niemiecki jako język biznesu. Vademecum z wzorami zdań i listów . Dolnośląskie Wydawnictwo Edukacyjne, Wrocław. ( str. 229.390)
2) Bęza S. / Kleinschmidt A. (2006) Deutsch im Büro Poltext Warszawa
3) Bolten J. ( 1999) Marktchance Wirtschaftsdeutsch. Mittelstufe 2 Klett Edition Deutsch. München.
1) Runkehl, J./Schlobinski P./Siever, T. (1998): Sprache und Kommunikation im Internet. Opladen/Wiesbaden.
2) Sachs R ( 1997) Deutsche Handelskorespondenz. Der Briefwechsel In Export und Import. Glossar Deutsch – polnisch, Ismaning
3) Babéradovǎ H. (2008) Język niemiecki w ekonomii . Zbiór tekstów i ćwiczeń. Fachsprache Deutsch – Finanzen . Kommunikation rund ums Geld , Wydawnictwo LektorKlett Poznań
4) Rostek, M.E. ( 1995) Deutsche Lesetexte 3, dla młodzieży szkolnej , studentów i nie tylko….., Wydawnictwo Wagros , Poznań
5) Białek E./ Kos J. ( 1993) Niemiecki list handlowy 1000 Sätze für Geschäftsbriefe, Dolnośląskie Wydawnictwo Edukacyjne Wrocław
6) Iluk J. / Kubacki A. (2003) Wzory polskich i niemieckich dokumentów do ćwiczeń translacyjnych, Katowice,
7) Kienzler I. Deutschsprachige Geschäftsbriefe, Wzory niemieckich listów handlowych z tłumaczeniami, IVWX Gdynia 1997
Zmodyfikowane przez dr Piotr Bartelik (ostatnia modyfikacja: 01-05-2017 07:44)